2020.07.28
イッシー&ウキコの
教えて!山のワンダー
雨の日のスカート&ゲイタースタイルand wander journal #12
第5回
雨に降られた日には
and wanderの「シルスカート」と「e vent レインゲイター」の組み合わせってすっごく可愛いですよね!ちょっとナウシカっぽくないです?
You know what I think is super cute? The combination of and wander's "Sil Skirt" and "e vent rain gaiter"! It's sort of like Nausicaa from the Ghibli film, dont you think?
あー、うーん。そうかもね。でもあれってレインウェアとしてもすごく優秀なんだよ。
Yeah, I guess… but it's not just cute, you know. It's actually an excellent rain gear to have on hand.
うちでもいろいろレインウェアって出してますけど、山はもちろん、街でも使いやすいものってなると、どれを選べばいいんです?
I know that we do offer a wide array of rain wear and gear at and wander, but are there any particular items you would recommend? I'm interested in something that's perfect for both everyday use in the city and activities in the mountains.
「フライレインロングコート」はコンパクトに収納できるからオススメかな。Lサイズで335gと軽いし。ウキコはなぜかいつも荷物パンパンじゃない?
In that case, how about our "fly rain long coat"? You can fold it into a compact size and it’s also very light. Only 12oz (335g) for an L size coat. I see that your bag is always packed for some reason.
そうなんですよー。こんどパッキングの方法も教えてもらうとして今回はレインウェアについて聞きたいです。
Yeah, that’s why I also wanted you to teach me on how to efficiently pack my backpack, but today, I want to learn a little more about rain wear.
さっき話に出た「シルスカート」は便利だね。これに太ももまでカバーする「e vent レインゲイター」を組み合わせれば、山でも十分雨を防いでくれる。
Our "sil skirt", that you mentioned earlier, is actually a convenient rain wear. If you combine that with our "e vent rain gaiter", which goes up to your thighs, you can keep your legs from getting wet from the rain.
ナウシカスタイルですね!
That’s the Nausicaa style!
ま、まあ。そうなの、かな。山の場合、パンツを脱ぎ履きする行為って結構たいへんなんだ。雨が降ってると、当然ぬかるんでる場合が多いから地面に座って脱ぎ履きしたくないことも多い。最近歳のせいか、片足立ちできる時間がかなり短くなっちゃってるから、転げそうになるしね。おっとっと、とかいって、滑落したら洒落にならない(笑)。
Okay…whatever you call it, it's worth buying. Putting on and taking off pants in the mountain can be troublesome. Also, if it rains, you don't want to sit on the muddy ground to do that. In my case, I'm starting to get too old to stand on one foot long enough to take on and off my pants, and I'm sure I don’t want to slip and fall! It would be no joke if I slip down and have serious injury, or worse.
イッシーさん、よく腰痛いとか言ってますもんね。最近、物忘れも多くなっているような……。
I do often hear you say that your back hurts recently. Aren’t you starting to forget things, too?
ああ、それはマズイよね…。話を戻すと、スカートとゲイターの組み合わせは無理な体勢をとらなくても脱ぎ履きしやすい。
Yeah, it’s bad. Anyway, the combination of our skirt and gaiter is very easy to take on and off compared to regular rain pants.
街でも店とかに入ることを考えたら、スカートの方がいいですね。濡れたレインパンツを店の前で脱ぐとか、ちょっとしたくないです。
I agree. If I'm going to use it on a regular rainy day in the city, skirts would be much useful. I wouldn't want to clumsily take off my wet rain paints in front of a store.
そしてパンツよりも蒸れにくい。この組み合わせのいい所は、小雨だったらスカートだけ着けるとか、朝露で下草が濡れているのが気になる時はゲイターだけとか、山の状況に合わせて組み合わせを変えられるのがいい。
Plus, you can wear it more comfortably compared to pants because it doesn't get as steamy inside. What's good about combining these two items is that you can easily adjust to various weather conditions. You can wear just the skirt when it’s drizzling or just the gaiter when the grass is wet from the morning dew.
なるほど〜。
I see.
それにしても、今日の雨はよく降るねえ。
By the way, it’s been raining all day today.
雨にふられるのも、風にふかれるのも、歩くのも、山は楽しい”です!
"To be rained upon, caught in wind, or simply trekking the mountain is fun"!
おっ、うちのブランドメッセージ。じゃ、ウキコも来週あたり山デビューしますか。
You're quoting our brand message! Good for you! Then, why don't we go on your first hike next week?
あえての雨の日狙いでナウシカスタイル!
Yes! We can go on a rainy day and try out the Nausicaa style!
そのスタイル名、定着させないほうがいいと思う……。
Um, I'm sorry but I don't think anyone recognizes this fashion as a "Nausicaa style", Ukiko…
Isshi イッシー
当企画の先生役。登山歴は15年ほどで、新しいギアを買い求めては、フィールドテストと称して山へ向かう。ここ10年でギアの軽量化に成功した重量より、増えた体重のほうが断然重いことに気付いたand wander中堅スタッフ。
Plays the teacher role in this program. A 15-year experienced hiker who heads out to the mountains under the pretext of a “field test” every time he buys a new outdoor gear. A mid-career staff at and wander, who realized that he gained much more weight himself than the weight he succeeded to save over the past 10 years by lightening the gears.
Ukiko ウキコ
当企画の生徒役。登山に興味はあるんだけど、知識としてはまだこれからのand wander 1年生。英語が堪能でファッションにも精通しているが、アウトドアの専門用語を連発されると、脳の処理速度が追いつかなくなる傾向も。
Plays the student role in this program. Although she is interested in backpacking trips, she is a new recruit at and wander and still has a lot to learn. Fluent speaker of English and well-versed in fashion but tends to get panicked when she hears too many technical outdoor terms.
text Takashi Sakurai
illustration Mizumaru Kawahara
translation Masumi Tokugawa